1
00:02:27,711 --> 00:02:31,711
www.titlovi.com

2
00:02:34,711 --> 00:02:36,991
I know they are expecting us,
but this is funny.

3
00:02:36,992 --> 00:02:39,726
It's not for us
Thank you, it's a carnival.

4
00:02:41,032 --> 00:02:42,607
For luck. Thanks.

5
00:02:43,953 --> 00:02:45,845
What does he mean?

6
00:02:45,914 --> 00:02:47,886
Rights for a business woman.

7
00:02:48,154 --> 00:02:49,913
Is that the one
ship? That's the one.

8
00:02:49,914 --> 00:02:52,634
Really rare
in these waters.

9
00:02:52,635 --> 00:02:54,926
Congratulations,
Jack. He's wonderful.

10
00:02:55,876 --> 00:02:57,835
Mr. Madsen? Call me Jack.

11
00:02:57,836 --> 00:03:00,446
Gary Richards, I'm yours
captain. This is Jannifer.

12
00:03:00,517 --> 00:03:01,727
Hi Jannifer. Hello.

13
00:03:01,757 --> 00:03:03,729
This is Gail.
Hi Gail.

14
00:03:03,758 --> 00:03:04,917
This is Bill. Hello.

15
00:03:04,918 --> 00:03:05,809
Bill.

16
00:03:07,198 --> 00:03:08,530
Who is that?

17
00:03:08,665 --> 00:03:10,665
This is Manny and Pepe,
he will help me on the ship.

18
00:03:10,759 --> 00:03:12,959
Manny knows how to fish
in these waters.

19
00:03:12,960 --> 00:03:15,899
He can catch me
at any time.

20
00:03:16,881 --> 00:03:19,160
Careful with that little one.
There is a laptop in it.

21
00:03:19,161 --> 00:03:20,735
Yes, sir.

22
00:03:24,162 --> 00:03:28,092
I know what he means.
Cheeky.

23
00:03:33,284 --> 00:03:34,733
God.

24
00:03:40,966 --> 00:03:42,460
what is happening?

25
00:03:51,568 --> 00:03:53,063
From that it will
stay fat.

26
00:03:58,490 --> 00:04:01,384
Son of a bitch. Jack,
do not interfere.

27
00:04:01,411 --> 00:04:03,622
He is right. The best
is not to interfere.

28
00:04:14,373 --> 00:04:16,232
God, it is
it was strange.

29
00:04:18,134 --> 00:04:20,107
Come on, let's eat.

30
00:04:21,055 --> 00:04:23,975
marry...

31
00:04:23,976 --> 00:04:25,135
They are queers.

32
00:04:25,136 --> 00:04:27,055
No, they're not fags.
You just thought so.

33
00:04:27,056 --> 00:04:28,616
I didn't "think". They...

34
00:04:28,617 --> 00:04:30,748
Good shot.

35
00:04:30,977 --> 00:04:34,395
Manny, we're gonna need it
another bottle here.

36
00:04:35,378 --> 00:04:37,510
Let's make a toast.
For the four of us...

37
00:04:37,619 --> 00:04:39,058
to hell with it
to everyone else.

38
00:04:39,059 --> 00:04:41,715
For the four of us... A
to hell with all the others.

39
00:04:45,420 --> 00:04:46,836
Take a drink, Manny.

40
00:04:47,061 --> 00:04:48,700
No thanks.

41
00:04:48,701 --> 00:04:51,581
Tough day on
dock. Please?

42
00:04:51,582 --> 00:04:55,382
Señorita broke your balls.
Come have a drink with us.

43
00:04:55,383 --> 00:04:58,481
It hurt me too.

44
00:04:58,503 --> 00:05:00,681
Can I give you more?
bring something?

45
00:05:01,184 --> 00:05:03,076
No, it's fine. Thanks.

46
00:05:06,225 --> 00:05:08,065
You are nothing
should have said, Jack.

47
00:05:08,066 --> 00:05:09,481
The guy is �really.

48
00:06:34,565 --> 00:06:36,605
I'm back in shape

49
00:06:36,606 --> 00:06:38,725
because it will squeeze out
all from me.

50
00:06:38,726 --> 00:06:41,062
I can fill you up.
It's too late for that.

51
00:06:41,767 --> 00:06:43,216
My head is exploding.

52
00:06:43,367 --> 00:06:46,647
Drink another beer in the morning,
like in the good old days.

53
00:06:46,648 --> 00:06:48,859
What is it about?
Come here, Homer.

54
00:06:50,049 --> 00:06:51,862
Brought to you
aspirin. Not.

55
00:06:56,690 --> 00:06:58,184
To see the legs.

56
00:07:09,773 --> 00:07:11,108
Happy Bo�i�.

57
00:07:18,095 --> 00:07:19,430
Removed them?

58
00:07:21,456 --> 00:07:23,075
Take them off with your teeth.

59
00:08:01,945 --> 00:08:03,394
Stronger.

60
00:08:05,066 --> 00:08:07,436
One day I will let go
someone to come in here.

61
00:08:08,626 --> 00:08:10,246
what will he do?

62
00:08:11,107 --> 00:08:12,886
Who says it will be "he"?

63
00:08:13,267 --> 00:08:15,445
What will "she" do?

64
00:08:15,468 --> 00:08:17,042
Not this.

65
00:09:43,528 --> 00:09:45,367
He's been on the phone all morning.

66
00:09:45,368 --> 00:09:47,067
It pisses me off.

67
00:09:48,209 --> 00:09:50,147
You attracted
someone's attention.

68
00:09:51,930 --> 00:09:53,379
Shall I call him?

69
00:09:54,570 --> 00:09:57,704
So we understand each other.
Buy it, OK? Wait a minute.

70
00:09:59,011 --> 00:10:00,221
Manuel, yes
have you seen him?

71
00:10:00,332 --> 00:10:01,951
He is preparing Margaritas for us.

72
00:10:02,572 --> 00:10:04,972
Twenty minutes
I'm waiting for a beer downstairs.

73
00:10:04,973 --> 00:10:07,052
What kept him? There is
any problem mr madsen?

74
00:10:07,053 --> 00:10:09,822
Yes, the problem is that it doesn't
we can get a beer downstairs.

75
00:10:09,854 --> 00:10:11,382
It's coming, senor.

76
00:10:13,775 --> 00:10:16,128
I'll get back to you.

77
00:10:18,296 --> 00:10:19,745
Thanks.

78
00:10:20,936 --> 00:10:22,555
Here's a beer.

79
00:10:22,977 --> 00:10:24,756
Thanks.

80
00:10:26,617 --> 00:10:28,592
The guy is quite tame.

81
00:10:29,338 --> 00:10:32,073
I'll take care of it
for that. Stay the course.

82
00:10:33,299 --> 00:10:35,058
Talk to a man.

83
00:10:35,059 --> 00:10:36,699
He is talking to me.

84
00:10:36,700 --> 00:10:38,739
He is a customer. Gave
is a lot of money for this.

85
00:10:38,740 --> 00:10:40,500
He does not respect anyone.

86
00:10:40,501 --> 00:10:42,757
Listen, if you can't handle it
with that, fly out of here, okay?

87
00:10:43,261 --> 00:10:45,200
Okay, I'm flying out of here.

88
00:10:45,262 --> 00:10:47,314
OK, unloaded on you
in the next port.

89
00:10:47,342 --> 00:10:48,757
what is happening?

90
00:10:49,463 --> 00:10:51,799
Just bring out the beer and ice
on deck, please.

91
00:11:00,865 --> 00:11:02,644
What is it in
problem manuel?

92
00:11:02,826 --> 00:11:05,162
The guy is a nuisance�,
that's where the problem is.

93
00:11:05,546 --> 00:11:07,266
Why simple for him
doesn't give what he wants?

94
00:11:07,267 --> 00:11:08,966
You give him what he wants.

95
00:11:15,468 --> 00:11:17,043
One hung up.

96
00:11:20,750 --> 00:11:22,149
No, take it easy.

97
00:11:22,150 --> 00:11:24,309
Give up a little, slowly.

98
00:11:24,310 --> 00:11:25,990
I hope not
finish here with us.

99
00:11:25,991 --> 00:11:27,310
What, he will drink
Margarita to you?

100
00:11:27,311 --> 00:11:28,991
What will he do with
her when they catch her?

101
00:11:28,992 --> 00:11:31,248
Beat to death.
Let go now.

102
00:11:33,673 --> 00:11:35,486
God, it's smoke.

103
00:11:36,233 --> 00:11:38,993
Captain, Richards,
we have a problem up here.

104
00:11:38,994 --> 00:11:40,249
Curse.

105
00:11:44,675 --> 00:11:46,090
Curse.

106
00:11:52,277 --> 00:11:54,436
What was that? No
I can't do anything to her.

107
00:11:54,437 --> 00:11:56,397
Look how big
is. What should we do?

108
00:11:56,398 --> 00:11:58,654
Are you kidding me? Let's get out of here.

109
00:11:59,078 --> 00:12:00,678
Oh God.

110
00:12:00,679 --> 00:12:02,278
Manny, take them down.

111
00:12:02,279 --> 00:12:05,159
We have to leave
ship. You're going down.

112
00:12:05,160 --> 00:12:07,655
Come on.

113
00:12:09,681 --> 00:12:13,770
And find things?

114
00:12:17,843 --> 00:12:21,738
Richard, did you bring
radio? I didn't arrive.

115
00:13:01,692 --> 00:13:03,267
Captain.

116
00:13:18,016 --> 00:13:19,431
Captain.

117
00:13:26,818 --> 00:13:28,312
Captain Richards.

118
00:13:29,259 --> 00:13:30,514
Let me go.

119
00:13:32,939 --> 00:13:36,152
I just found it.
He was floating in the water.

120
00:13:46,102 --> 00:13:47,518
Oh God.

121
00:13:51,304 --> 00:13:53,276
Have you seen anyone yet?

122
00:13:53,784 --> 00:13:55,757
Not even Jack?

123
00:14:07,387 --> 00:14:09,519
I can't believe it
that this is happening.

124
00:14:10,868 --> 00:14:12,396
It's so cold.

125
00:14:13,269 --> 00:14:14,888
It's very cold.

126
00:14:22,151 --> 00:14:23,520
It's okay.

127
00:14:23,871 --> 00:14:25,604
We'll be fine.

128
00:15:33,087 --> 00:15:34,297
Good morning.

129
00:15:45,169 --> 00:15:48,985
Thank you for keeping me warm
yesterday. You are me too.

130
00:15:56,772 --> 00:15:59,666
What does he think?
pass until they find us?

131
00:16:00,253 --> 00:16:02,544
They still don't know
not even that we disappeared.

132
00:16:03,533 --> 00:16:05,552
Yeah, so when do they find out?

133
00:16:05,974 --> 00:16:07,912
Weeks, maybe even months.

134
00:16:08,615 --> 00:16:09,814
This is not Miami Beach.

135
00:16:09,815 --> 00:16:12,185
It sounds like it really gets you
it doesn't matter what happens.

136
00:16:12,535 --> 00:16:14,792
I'm just happy
I am alive.

137
00:16:16,376 --> 00:16:18,235
Want one?

138
00:16:19,977 --> 00:16:21,996
Will there be something else?

139
00:16:22,658 --> 00:16:27,077
Thoughts for lunch or
dinner? No, I mean at all?

140
00:16:27,139 --> 00:16:29,338
Maybe fish if
I got lucky.

141
00:16:29,339 --> 00:16:31,278
You're sure not
can we light a fire?

142
00:16:32,460 --> 00:16:34,113
name? I don't know.

143
00:16:34,540 --> 00:16:37,340
Safety glasses,
stones, no�.

144
00:16:37,341 --> 00:16:39,313
They do it all the time
at the movies.

145
00:16:39,702 --> 00:16:41,901
Glasses do not have lenses.

146
00:16:41,902 --> 00:16:44,142
And there is none here
flint. How do you know?

147
00:16:44,143 --> 00:16:46,142
Because I live on
a place like this.

148
00:16:46,143 --> 00:16:47,982
He really thinks not
I want to start a fire?

149
00:16:47,983 --> 00:16:50,115
No, no.

150
00:16:51,024 --> 00:16:52,359
Sorry.

151
00:16:52,825 --> 00:16:54,478
We have to build a house.

152
00:16:55,665 --> 00:16:57,239
At home?

153
00:18:02,320 --> 00:18:03,575
What is he doing?

154
00:18:05,441 --> 00:18:08,779
I'm exhausted.
Did you see that?

155
00:18:09,162 --> 00:18:10,611
Nothing.

156
00:18:11,162 --> 00:18:12,842
Let's take a bath
before it gets dark.

157
00:18:12,843 --> 00:18:14,178
He will feel better.

158
00:18:14,243 --> 00:18:16,642
What about my oils?
It will be good for them.

159
00:18:16,643 --> 00:18:17,820
Come on.

160
00:18:19,324 --> 00:18:20,483
Leave your clothes on the beach,

161
00:18:20,484 --> 00:18:22,662
he doesn't want to sleep
in wet things.

162
00:18:22,685 --> 00:18:24,179
Oh Bo...

163
00:18:30,607 --> 00:18:34,406
Come on, there isn't
nobody. You are here.

164
00:18:34,407 --> 00:18:36,107
What does it matter?

165
00:18:36,408 --> 00:18:38,460
We've already slept together.

166
00:18:39,008 --> 00:18:40,788
Come on, I'll turn around.

167
00:18:52,011 --> 00:18:53,825
Don't look.

168
00:19:10,576 --> 00:19:12,309
This is so good.

169
00:19:12,776 --> 00:19:15,910
See? He must learn
to trust me�.

170
00:19:19,018 --> 00:19:21,070
can i ask you
something personal?

171
00:19:21,818 --> 00:19:23,267
Come on.

172
00:19:23,619 --> 00:19:26,069
Why did you hit that girl
at the pier the other day?

173
00:19:26,179 --> 00:19:27,958
It doesn't seem like it
you are such a person.

174
00:19:28,500 --> 00:19:30,899
She made me do it.
She made you hit her�?

175
00:19:30,900 --> 00:19:33,999
Of course. She
hit me.

176
00:19:34,141 --> 00:19:36,580
She humiliated me in front of her
friends.

177
00:19:36,581 --> 00:19:38,941
What does he think, why is that
made? I have no idea.

178
00:19:38,942 --> 00:19:41,119
Because he doesn't want to face it
with their problems.

179
00:19:41,143 --> 00:19:44,594
wants to blame me for everything,
and wants to punish me for it.

180
00:19:45,584 --> 00:19:47,363
And what are her problems?

181
00:19:49,104 --> 00:19:52,078
She is pregnant. At least that's what he says.

182
00:19:52,105 --> 00:19:53,884
He wants to marry me.

183
00:19:54,305 --> 00:19:55,834
But I refused.

184
00:19:57,866 --> 00:20:00,078
You mean she's not innocent?

185
00:20:03,428 --> 00:20:05,605
Were you
virgin when you got married?

186
00:20:06,548 --> 00:20:08,028
That's not the point.

187
00:20:08,029 --> 00:20:10,604
Just reply to
a question. It doesn't concern you.

188
00:20:10,629 --> 00:20:11,884
I understand.

189
00:20:11,949 --> 00:20:15,322
He wants to know everything about my life,
but he doesn't talk about his.

190
00:20:15,790 --> 00:20:17,490
He has double standards.

191
00:20:17,591 --> 00:20:19,688
what's that about
for God's sake, talk?

192
00:20:19,951 --> 00:20:23,369
You are the same as yourself
husband. He has money

193
00:20:23,392 --> 00:20:25,351
so he thinks you are
better than all others.

194
00:20:25,352 --> 00:20:27,211
That is absolutely not true.

195
00:20:27,633 --> 00:20:30,753
He doesn't know what I mean.
He's making a fool of himself.

196
00:20:30,754 --> 00:20:35,114
A fool? Do you think I'm stupid? Yes
I'm telling you something. The only reason

197
00:20:35,115 --> 00:20:38,274
because of which he survives on this one
it's in place because I feed you

198
00:20:38,275 --> 00:20:39,895
and I care about you.

199
00:20:40,036 --> 00:20:41,974
I don't need this
listen more.

200
00:20:45,597 --> 00:20:48,810
Will he turn around,
please Not.

201
00:20:54,119 --> 00:20:56,535
Great ass, sis.

202
00:20:56,640 --> 00:20:58,692
It has the shape of a perfect heart.

203
00:20:59,080 --> 00:21:02,214
Maybe that's why God
he didn't give a real heart.

204
00:21:19,925 --> 00:21:21,624
Is he sleeping?

205
00:21:25,286 --> 00:21:28,420
My mother used to do that
to my father when I was little.

206
00:21:29,887 --> 00:21:33,737
She punished him with silence.
Do you know what he would tell me then?

207
00:21:34,048 --> 00:21:37,625
"Pretend you are
mourn and enjoy in silence."

208
00:21:48,611 --> 00:21:50,903
If you get cold,
he can lie next to me.

209
00:22:20,739 --> 00:22:23,599
Going fishing?
At the reef.

210
00:22:24,619 --> 00:22:27,878
Isn't that dangerous?
There's a lobster there.

211
00:22:29,581 --> 00:22:31,155
Well, what does he mean?

212
00:22:32,541 --> 00:22:33,956
About what?

213
00:22:35,142 --> 00:22:36,921
Whatever.

214
00:22:41,183 --> 00:22:43,600
I don't want to see you anymore
argue with you, Manuel.

215
00:22:46,824 --> 00:22:49,195
I don't want to either
quarrel with you, sister.

216
00:22:49,345 --> 00:22:52,365
My name is Jenny. No
he must call me "sister".

217
00:22:54,146 --> 00:22:55,720
All right, Jenny.

218
00:22:55,826 --> 00:22:57,606
Well, shall we
be friends?

219
00:22:57,867 --> 00:22:59,395
We are friends.

220
00:22:59,907 --> 00:23:01,926
we sleep together
remember?

221
00:24:31,808 --> 00:24:33,780
Do you know where you are?

222
00:24:34,369 --> 00:24:35,897
Does he know who I am?

223
00:24:41,850 --> 00:24:43,425
Jenny.

224
00:24:46,371 --> 00:24:48,947
Jack. Jack.

225
00:24:49,252 --> 00:24:50,621
Jack.

226
00:24:54,013 --> 00:24:56,573
Where have you been? Where are you?
found him? On the ridge.

227
00:24:56,574 --> 00:24:58,512
are you ok Can it?

228
00:24:58,934 --> 00:25:00,827
Slowly. All right.

229
00:25:01,095 --> 00:25:03,465
We just didn't get there.
Hello, dear.

230
00:25:07,016 --> 00:25:10,354
I love you.
Where are you so far?

231
00:25:14,898 --> 00:25:16,677
Put it down here.

232
00:25:16,938 --> 00:25:18,558
Come here, honey.

233
00:25:25,860 --> 00:25:28,277
that was
long? My back.

234
00:25:30,621 --> 00:25:32,116
He needs water.

235
00:25:33,462 --> 00:25:37,358
Here you go,
drink some water.

236
00:25:43,864 --> 00:25:44,914
OK?

237
00:25:51,026 --> 00:25:52,441
I missed you.

238
00:25:52,906 --> 00:25:54,526
I missed you.

239
00:25:56,667 --> 00:25:58,845
God, I love you, honey.

240
00:26:00,228 --> 00:26:01,927
God.

241
00:26:03,869 --> 00:26:06,508
Don't do it to me
long. Thank you, thank you.

242
00:26:06,509 --> 00:26:08,038
I need water.

243
00:26:09,350 --> 00:26:11,163
Water.

244
00:26:12,231 --> 00:26:14,761
I will, I will.
Let me go, baby.

245
00:26:21,513 --> 00:26:22,962
I missed you.

246
00:26:28,354 --> 00:26:30,247
I have to lie down.

247
00:26:38,957 --> 00:26:40,406
Please.

248
00:26:41,957 --> 00:26:43,577
I need a minute.

249
00:26:58,921 --> 00:27:00,621
He's sleeping.

250
00:27:01,842 --> 00:27:04,019
It seems that
he doesn't remember anything.

251
00:27:05,323 --> 00:27:07,215
He needs rest.

252
00:27:08,683 --> 00:27:10,303
Hungry? That.

253
00:27:17,485 --> 00:27:19,219
Thank you for that
you saved him.

254
00:27:22,767 --> 00:27:24,420
I almost didn't.

255
00:27:30,528 --> 00:27:32,057
I'm just complaining.

256
00:27:46,452 --> 00:27:48,470
Did you succeed?
There, there.

257
00:28:08,617 --> 00:28:10,794
There, there.

258
00:28:22,020 --> 00:28:25,233
Is anyone for
hot breakfast?

259
00:28:26,501 --> 00:28:28,234
How did you do it?

260
00:28:28,702 --> 00:28:31,038
Made it?
Light a fire?

261
00:28:31,902 --> 00:28:35,001
Connected two taps...

262
00:28:35,223 --> 00:28:36,922
Job search.

263
00:28:37,263 --> 00:28:39,503
Incredibly. We have nothing
we couldn't light it.

264
00:28:39,504 --> 00:28:43,464
Yeah, I couldn't catch it
lobster. Where did you find it?

265
00:28:43,465 --> 00:28:46,803
He must go to the ridge and
must have safety glasses.

266
00:28:47,826 --> 00:28:50,003
Which two taps does he use?

267
00:28:50,106 --> 00:28:53,638
Well, they're not in
raw state...

268
00:28:54,067 --> 00:28:57,246
You cheated. She knew
alone. You're a real bastard.

269
00:29:01,629 --> 00:29:05,400
It's good to see that you are doing well
feelings. It feels good.

270
00:29:08,350 --> 00:29:09,879
Bill and Gail?

271
00:29:13,992 --> 00:29:17,648
I'm not ready now
to face it.

272
00:29:19,113 --> 00:29:22,132
You two were quite
busy, I must admit.

273
00:29:22,434 --> 00:29:24,565
You have built a hut.

274
00:29:24,594 --> 00:29:27,887
Tank. That's Manuel
did, I just helped.

275
00:29:28,315 --> 00:29:30,474
Excellent job, indeed.

276
00:29:30,475 --> 00:29:32,892
I am a construction worker,
and I am amazed.

277
00:29:33,156 --> 00:29:35,676
This smells good, honey.
Yes, give me that.

278
00:29:35,677 --> 00:29:39,128
What do you want?
I want to open it.

279
00:29:39,758 --> 00:29:41,332
I will.

280
00:29:41,958 --> 00:29:44,158
He doesn't believe me.

281
00:29:44,159 --> 00:29:46,689
He won't come forward.
Why not.

282
00:29:49,080 --> 00:29:50,495
Here.

283
00:29:52,480 --> 00:29:53,975
Here.

284
00:29:55,361 --> 00:29:56,650
Want some?

285
00:29:58,722 --> 00:30:01,058
You just eat. I'm leaving
to take a bath first.

286
00:30:03,323 --> 00:30:05,818
He was like that
good. Really.

287
00:30:06,043 --> 00:30:08,983
It seems that it will
Have a damn good time.

288
00:30:09,404 --> 00:30:10,932
What is it about?

289
00:30:11,165 --> 00:30:14,644
You settled here as
in the fucking blue lagoon.

290
00:30:14,645 --> 00:30:17,765
And I don't really see them separate
gives... Don't do that, Jack.

291
00:30:17,766 --> 00:30:20,137
We spent two days here
trying to survive.

292
00:30:23,487 --> 00:30:26,222
We didn't have time to
let's build a damn Hilton.

293
00:30:26,608 --> 00:30:29,248
But you built an apartment
for newlyweds, right?

294
00:30:29,249 --> 00:30:30,848
You had time for that.

295
00:30:30,849 --> 00:30:32,768
Where is it? To swim.

296
00:30:32,769 --> 00:30:34,264
Go, great.

297
00:30:34,410 --> 00:30:36,302
All kids do that.

298
00:31:17,099 --> 00:31:18,389
Sorry.

299
00:31:21,420 --> 00:31:22,631
I'm sorry.

300
00:31:24,261 --> 00:31:25,516
You know...

301
00:31:26,062 --> 00:31:27,556
I am...

302
00:31:28,142 --> 00:31:29,921
Tired...

303
00:31:30,182 --> 00:31:32,121
Sad...

304
00:31:32,183 --> 00:31:33,882
Angry...

305
00:31:34,143 --> 00:31:35,433
Irritated...

306
00:31:36,504 --> 00:31:38,795
And...

307
00:31:39,264 --> 00:31:41,044
Sorry, okay?

308
00:31:42,105 --> 00:31:44,237
We have to get along, Jack.

309
00:31:45,506 --> 00:31:47,842
That's the only way we'll succeed.

310
00:31:48,427 --> 00:31:50,365
Okay, take it easy...

311
00:31:50,867 --> 00:31:53,523
just stop it
enjoy so much, won't you?

312
00:31:56,428 --> 00:31:59,402
Does he know where we are? Not.

313
00:32:00,189 --> 00:32:03,069
Did you see
any plane? Not.

314
00:32:03,070 --> 00:32:04,519
Ship?

315
00:32:05,710 --> 00:32:08,510
Cargo ships, nothing like that?

316
00:32:08,511 --> 00:32:10,529
No, nothing. Did you
did you fuck with him?

317
00:32:12,392 --> 00:32:14,111
That. Good.

318
00:32:14,112 --> 00:32:16,608
He is excellent. And cute.

319
00:32:18,553 --> 00:32:19,969
Thanks.

320
00:32:51,321 --> 00:32:53,020
What does that do?

321
00:32:54,041 --> 00:32:57,618
The ones with liquid inside
they taste like monkey ass,

322
00:32:57,762 --> 00:32:59,762
and in these others not at all
there is no liquid.

323
00:32:59,763 --> 00:33:02,372
They must be left to mature
if they want to be sweet.

324
00:33:03,443 --> 00:33:05,336
Why glasses?

325
00:33:06,124 --> 00:33:07,698
Glasses.

326
00:33:07,764 --> 00:33:09,764
I don't know. He had them
when he came here.

327
00:33:09,765 --> 00:33:13,245
Isn't that a bit much for you?
strange? I mean, the ship is on fire

328
00:33:13,246 --> 00:33:15,005
and he has strength
take glasses?

329
00:33:15,006 --> 00:33:17,103
Maybe they were in his pocket.

330
00:33:17,327 --> 00:33:20,937
Maybe he was glad
to see you. Sweet.

331
00:33:21,087 --> 00:33:23,538
Don't be funny.
Am I?

332
00:33:27,449 --> 00:33:28,625
Hey.

333
00:33:29,929 --> 00:33:31,265
How was it?

334
00:33:32,290 --> 00:33:33,929
There is too much water
agitated.

335
00:33:33,930 --> 00:33:35,869
And what about the ridge?

336
00:33:36,011 --> 00:33:39,251
Too much today. I can't
to keep what I catch.

337
00:33:39,252 --> 00:33:42,225
What doesn't lead her
with you? I will not go.

338
00:33:44,053 --> 00:33:45,492
Is that okay?

339
00:33:45,493 --> 00:33:48,023
If he brings lobster essence
It's better than okay.

340
00:33:49,294 --> 00:33:52,013
It's a long way to get there. are you sure
that he can swim that far?

341
00:33:52,014 --> 00:33:54,334
Well, I've never...
He is an excellent swimmer.

342
00:33:54,335 --> 00:33:56,148
I'm not good
swim�. Of course.

343
00:33:56,375 --> 00:33:57,745
OK.

344
00:33:58,176 --> 00:33:59,815
Come on, let's go.

345
00:33:59,816 --> 00:34:03,632
OK, let's go. OK, you
light the fire, okay?

346
00:34:04,377 --> 00:34:05,393
Princess...

347
00:34:07,218 --> 00:34:08,473
know...

348
00:34:08,898 --> 00:34:10,917
what me
it burns here the most

349
00:34:12,019 --> 00:34:15,232
is that I can't complain
your friends

350
00:34:15,300 --> 00:34:18,319
that's why this one here
Zoro sharpened his spear

351
00:34:18,420 --> 00:34:20,260
for my wife.

352
00:34:20,261 --> 00:34:24,221
Therefore, if you would do me a favor and pretend
pretend not to notice it at least a little longer

353
00:34:24,222 --> 00:34:27,181
and had fun there on the reef, maybe
might as well kill his friends.

354
00:34:27,182 --> 00:34:31,556
Don't shit, Jack. I'm here
two days longer than you.

355
00:34:32,223 --> 00:34:34,162
What's wrong with me?

356
00:35:00,870 --> 00:35:05,790
I'm going down, stay here.
But stay away from coral.

357
00:35:05,791 --> 00:35:07,683
He will cut you
if he touches them�.

358
00:35:46,880 --> 00:35:50,457
You caught one, great.
How deep did you go?

359
00:35:50,801 --> 00:35:52,250
15 meters.

360
00:35:53,242 --> 00:35:55,180
Want to see? OK.

361
00:36:07,645 --> 00:36:10,005
Below is the sea
dog. He's going here.

362
00:36:10,006 --> 00:36:11,925
It's okay, you'll be fine.

363
00:36:11,926 --> 00:36:14,421
You knew it was
down, deri�te?

364
00:36:19,248 --> 00:36:20,663
Something hit me.

365
00:36:21,088 --> 00:36:22,457
Let me see.

366
00:36:23,569 --> 00:36:26,488
It's a jellyfish. It hurts.

367
00:36:26,489 --> 00:36:28,729
Must write on
burn to stop the pain.

368
00:36:28,730 --> 00:36:30,369
I can't drink
back to hand.

369
00:36:30,370 --> 00:36:32,741
Yes, but that's why
he has friends.

370
00:36:43,533 --> 00:36:45,425
Don't look.

371
00:36:48,214 --> 00:36:51,188
He unearthed the captain.
Not.

372
00:36:52,415 --> 00:36:54,387
What did you do, Jack?

373
00:36:55,936 --> 00:36:59,296
He didn't need them. I don't know
how could you do that

374
00:36:59,297 --> 00:37:01,056
It was easy,
my leg is bleeding

375
00:37:01,057 --> 00:37:02,995
and it's my head
the sun rose.

376
00:37:03,258 --> 00:37:05,777
Smoking cigars, Manuel?
There are still plenty of them.

377
00:37:05,778 --> 00:37:08,338
No, why did you move the hut.
 �what does he think�.

378
00:37:08,339 --> 00:37:11,098
It can either be in the hut or in
Dude, I don't care.

379
00:37:11,099 --> 00:37:12,859
It wasn't yours
yes it is mi�e�, Jack.

380
00:37:12,860 --> 00:37:15,219
 �what he means�, everyone should
Live in some fucking shack?

381
00:37:15,220 --> 00:37:18,100
It's okay, I'm in
a boat. Good choice.

382
00:37:18,101 --> 00:37:19,860
You don't have to do that,
Manuel. Yes, it must.

383
00:37:19,861 --> 00:37:22,101
You built it... He
did. However.

384
00:37:22,102 --> 00:37:23,755
We can get in the boat.

385
00:37:26,343 --> 00:37:28,713
what's wrong with you?
With me?

386
00:37:29,744 --> 00:37:32,478
You shouldn't have moved the hut
without talking about it first�.

387
00:37:33,624 --> 00:37:36,504
You like this guy.
And you shouldn't have unearthed the captain.

388
00:37:36,505 --> 00:37:39,115
That's disgusting.
You like it, don't you?

389
00:37:39,186 --> 00:37:42,705
You decided that this
As much as possible

390
00:37:42,706 --> 00:37:45,680
it complicates�, doesn't it?
no Jack? Don't look.

391
00:37:46,707 --> 00:37:48,441
He saved my life.

392
00:37:48,588 --> 00:37:52,120
Speaking of which, yours too.
Yes, but this is different.

393
00:37:52,349 --> 00:37:53,877
Come on.

394
00:37:55,149 --> 00:37:57,645
It's the least he can do
to show him some respect.

395
00:38:01,271 --> 00:38:04,290
I don't understand why it wouldn't
he tells me what happened here.

396
00:38:04,351 --> 00:38:06,483
Nothing happened.

397
00:38:07,432 --> 00:38:09,832
It's in yours
to the head. Invents.

398
00:38:09,833 --> 00:38:11,885
Is it?
It's in your head.

399
00:38:16,914 --> 00:38:18,933
what is that?
I got burned.

400
00:38:19,395 --> 00:38:20,923
Jellyfish.

401
00:38:21,755 --> 00:38:24,616
That's how you need it.
Bad karma.

402
00:38:26,676 --> 00:38:27,887
It hurts.

403
00:38:51,042 --> 00:38:52,297
How are you?

404
00:38:52,322 --> 00:38:53,896
I'm fine.

405
00:38:54,163 --> 00:38:56,294
how are you
Good.

406
00:38:56,643 --> 00:38:58,616
Certainly?
It doesn't look good.

407
00:39:01,164 --> 00:39:03,057
He can't hear us from there.

408
00:39:04,085 --> 00:39:05,738
It's not important.

409
00:39:06,885 --> 00:39:08,301
He is behaving foolishly.

410
00:39:11,246 --> 00:39:13,697
He thinks we have a relationship.

411
00:39:14,447 --> 00:39:16,146
Maybe they should.

412
00:39:17,048 --> 00:39:19,145
This is how he blames us
and none of the fun.

413
00:39:19,288 --> 00:39:21,784
Is that right? Don't worry
don't even complain about it.

414
00:39:22,649 --> 00:39:24,382
I'm not complaining.

415
00:39:25,210 --> 00:39:26,625
Jack?

416
00:39:28,010 --> 00:39:29,664
The food is ready.

417
00:39:31,851 --> 00:39:33,450
Is it for me?

418
00:39:33,451 --> 00:39:35,868
Yes, I'll open it.
No need.

419
00:39:36,692 --> 00:39:38,472
Captain Honor.

420
00:39:38,853 --> 00:39:41,667
Now we are both armed
and dangerous, right?

421
00:39:46,014 --> 00:39:49,307
Manuel told me yes
studied civil engineering

422
00:39:49,695 --> 00:39:51,633
in Miami, two years.

423
00:39:52,776 --> 00:39:55,495
You made a damn good cabin
with a degree like that, right?

424
00:39:55,496 --> 00:39:57,355
Jack. So, Jack,

425
00:39:57,777 --> 00:39:59,795
I don't have to anymore
put up with your shit.

426
00:40:00,658 --> 00:40:02,497
What will he do?
about that?

427
00:40:02,498 --> 00:40:05,028
Why does it do that?
Will he fight with me?

428
00:40:08,419 --> 00:40:09,948
So...

429
00:40:10,980 --> 00:40:12,429
I want to...

430
00:40:12,780 --> 00:40:14,912
stay away from my wife.

431
00:40:15,141 --> 00:40:18,020
I'm going to blow you up
on the whole salary.

432
00:40:18,021 --> 00:40:20,119
Jack, neither did I
touched. Spare me.

433
00:40:20,382 --> 00:40:22,833
No, but that doesn't mean yes
I didn't think about it.

434
00:40:24,743 --> 00:40:27,063
You're a piece of shit
from the beach, right?

435
00:40:27,064 --> 00:40:30,401
That's right. Here's yours
money means nothing.

436
00:40:30,664 --> 00:40:33,504
You're just a fucking stupid "gringo"
which cannot even feed itself.

437
00:40:33,505 --> 00:40:35,064
But at least I can cook it,

438
00:40:35,065 --> 00:40:36,545
so fuck off
from my fire.

439
00:40:36,546 --> 00:40:39,665
He wants to play,
gringo? Stop it, now.

440
00:40:39,666 --> 00:40:43,546
Hold your fire,
but from now on he feeds himself.

441
00:40:43,547 --> 00:40:45,587
They won't do anything
to help you.

442
00:40:45,588 --> 00:40:47,547
We don't need your help.

443
00:40:47,548 --> 00:40:49,708
When we leave here, yes
I make your life hell.

444
00:40:49,709 --> 00:40:51,548
I will destroy you
when we get back.

445
00:40:51,549 --> 00:40:53,629
Then you better start
pray that they find you soon,

446
00:40:53,630 --> 00:40:56,728
because I'm in you
destroy life here.

447
00:41:00,951 --> 00:41:05,848
Super. Super. That
was so stupid.

448
00:41:07,633 --> 00:41:10,872
Jack, what do we do now? He can't
even get a coconut for us.

449
00:41:10,873 --> 00:41:13,051
He thinks he will
feed us now?

450
00:41:13,714 --> 00:41:15,413
I will...

451
00:41:16,675 --> 00:41:18,647
I will feed us.

452
00:41:22,636 --> 00:41:24,351
I will feed us.

453
00:41:27,037 --> 00:41:28,565
Is he coming?

454
00:41:44,761 --> 00:41:46,414
I caught one.

455
00:41:46,441 --> 00:41:48,175
I won't eat it.

456
00:41:50,522 --> 00:41:52,097
I want to.

457
00:41:58,484 --> 00:42:01,345
All right. We won't
eat here more.

458
00:42:23,090 --> 00:42:24,584
I found one.

459
00:42:25,130 --> 00:42:26,385
Good.

460
00:42:26,931 --> 00:42:29,984
That's great. Fine.

461
00:42:38,253 --> 00:42:41,705
I'm going to the ridge. Here.

462
00:42:41,934 --> 00:42:44,225
He will not see without
glasses. Give me a night.

463
00:42:45,175 --> 00:42:48,194
However. I'll see you.

464
00:43:46,348 --> 00:43:49,004
Are you mad at me too? Not.

465
00:43:51,150 --> 00:43:52,644
Want some food?

466
00:43:54,990 --> 00:43:56,770
I can't.

467
00:43:57,111 --> 00:43:58,844
What is it about?

468
00:43:59,952 --> 00:44:02,322
I would feel like
that I failed him.

469
00:44:02,672 --> 00:44:04,472
Who cares what he is
think? He's an idiot.

470
00:44:04,473 --> 00:44:06,764
It's my husband. He behaves according to
you like shit.

471
00:44:07,513 --> 00:44:09,805
They usually don't
behave like this.

472
00:44:10,114 --> 00:44:12,450
Okay, be good
A woman. I don't care.

473
00:44:14,635 --> 00:44:17,733
After all, he doesn't need to know
 �that works�. I won't tell him.

474
00:44:23,837 --> 00:44:25,396
I don't believe you.

475
00:44:25,397 --> 00:44:29,577
He doesn't believe me even if he does
I swear by God and my mother's life?

476
00:44:30,358 --> 00:44:33,093
Maybe I'll be there for you
believed, Manuel.

477
00:44:34,119 --> 00:44:37,935
Then you're all over the world
I swear I would never tell him.

478
00:44:38,200 --> 00:44:41,254
I wouldn't even tell him
not even to kiss me�.

479
00:44:42,241 --> 00:44:44,133
Why did you have to say that?

480
00:44:44,682 --> 00:44:47,201
Because I want to kiss you from
how i saw you for the first time

481
00:44:47,202 --> 00:44:48,682
That's not fair, Manuel.

482
00:44:48,683 --> 00:44:52,042
Why is it not fair to say what I think?
That's why it's never just a kiss.

483
00:44:52,043 --> 00:44:54,904
It's okay, you don't have to
he does nothing he doesn't want.

484
00:44:55,204 --> 00:44:57,301
Get some food.

485
00:44:57,525 --> 00:44:59,224
He promises yes
won't say anything?

486
00:44:59,965 --> 00:45:02,096
I wouldn't do anything
to hurt you.

487
00:45:07,127 --> 00:45:10,499
Okay, just
a little. Of course.

488
00:45:17,209 --> 00:45:18,464
Here.

489
00:45:49,136 --> 00:45:52,315
He wants some coconut
milk? Thanks.

490
00:46:05,300 --> 00:46:08,798
I'm sorry that all this happened
happening. It's not your fault.

491
00:46:11,701 --> 00:46:14,721
what?

492
00:46:15,422 --> 00:46:17,121
It looks very nice.

493
00:46:18,063 --> 00:46:19,302
No, I don't look like it.

494
00:46:19,303 --> 00:46:21,878
Imagine how it would be if
is it just me and jack here?

495
00:46:22,824 --> 00:46:24,842
He probably would too
asked for a kiss.

496
00:46:27,865 --> 00:46:30,360
That's good. Yes
you can always laugh.

497
00:46:37,867 --> 00:46:40,557
I see you are this
previously worked. that.

498
00:46:41,228 --> 00:46:43,519
You know what. Not.

499
00:46:47,149 --> 00:46:50,681
I better go. I can
take some more?

500
00:46:53,031 --> 00:46:56,150
For Jack? No,
I can't tell him.

501
00:46:56,151 --> 00:46:59,046
For me. Yes, take another�.

502
00:46:59,952 --> 00:47:01,241
Thanks.

503
00:47:01,953 --> 00:47:03,402
You're welcome.

504
00:47:06,794 --> 00:47:09,050
Maybe next time
I'll make you a real feast

505
00:47:09,074 --> 00:47:11,809
so then i get it
a decent kiss.

506
00:47:38,481 --> 00:47:40,897
I started
take care of you.

507
00:47:47,883 --> 00:47:49,722
I told you yes
don't light the fire.

508
00:47:49,723 --> 00:47:52,492
It's okay, he's not here.
It is on the other side of the island.

509
00:47:52,764 --> 00:47:54,163
So she talked
are you with him?

510
00:47:54,164 --> 00:47:56,535
Yes, I talked to Jack
with him. That's what he said.

511
00:47:56,685 --> 00:47:59,084
He just asked me if I was okay,
and I told him that I was.

512
00:47:59,085 --> 00:48:00,057
That's all?

513
00:48:03,566 --> 00:48:05,095
Did you catch something?

514
00:48:08,728 --> 00:48:10,222
Pass me a cigar,
will you, honey?

515
00:48:13,169 --> 00:48:15,903
And more�. that's it.

516
00:48:16,169 --> 00:48:17,949
I don't know. Fish.

517
00:48:29,492 --> 00:48:31,704
this is it. that.

518
00:48:31,893 --> 00:48:35,311
What is this?
It looks like a fish.

519
00:48:35,654 --> 00:48:37,945
It must be from
the other day. Another day?

520
00:48:39,175 --> 00:48:43,229
What does he want to say? To catch
fish and eat them without you?

521
00:48:43,616 --> 00:48:46,305
Good day on the reef,
Jack? Ignore him.

522
00:48:49,857 --> 00:48:52,256
He gave you
right? No, it isn't.

523
00:48:52,257 --> 00:48:53,857
Why are you then?
started the fire?

524
00:48:53,858 --> 00:48:56,217
To bake that
 �what catches us�.

525
00:48:56,218 --> 00:48:58,818
He shouldn't eat
 �ute. They are poisonous.

526
00:48:58,819 --> 00:49:01,998
Nobody asked your opinion.
I'm just trying to be a good neighbor.

527
00:49:10,142 --> 00:49:11,636
Is he lying to me?

528
00:49:13,302 --> 00:49:15,434
He lies to me and he feeds you.

529
00:49:16,023 --> 00:49:18,120
Want to know the truth, Jack?

530
00:49:19,504 --> 00:49:21,795
I'm with him today
stole some fish.

531
00:49:21,984 --> 00:49:23,944
And I ate it and I didn't
could leave nothing for you

532
00:49:23,945 --> 00:49:26,281
because I knew it would
start acting like this.

533
00:49:26,745 --> 00:49:29,241
It will start again
the beginning.

534
00:49:30,706 --> 00:49:33,441
Manuel? Yes, Jack?

535
00:49:33,827 --> 00:49:36,506
Does he know that she is my wife
stole a fish from you today?

536
00:49:36,507 --> 00:49:38,685
No need
steal from me.

537
00:49:39,228 --> 00:49:41,918
If he wants to, I do
I'll give it to her.

538
00:49:41,949 --> 00:49:44,285
Thanks. You're welcome.

539
00:49:46,630 --> 00:49:48,682
Let's bake it
You caught that.

540
00:49:49,190 --> 00:49:50,970
And �ute?

541
00:49:51,631 --> 00:49:54,791
Let's move out
long. Down the street.

542
00:49:54,792 --> 00:49:57,751
Shall we go out of the bay into the wind?
Let the sand cover us?

543
00:49:57,752 --> 00:50:00,169
Not. Let him go.

544
00:50:08,915 --> 00:50:10,409
You will run away. Watch out
where it stops, carefully.

545
00:50:12,155 --> 00:50:14,195
I can't...
Let me go, I will.

546
00:50:14,196 --> 00:50:17,614
Look, this
work, man.

547
00:50:19,757 --> 00:50:23,175
I can't do that. Nasty
they look but they are delicious.

548
00:50:23,318 --> 00:50:24,937
Let's cut it open.

549
00:50:30,280 --> 00:50:31,615
Is it good?

550
00:50:33,120 --> 00:50:34,649
Do we want them
catch up?

551
00:50:41,282 --> 00:50:43,619
I thought you were
put out the fire? And I did.

552
00:50:45,443 --> 00:50:48,203
Son of a bitch. No,
Jack. Jack. Jack.

553
00:50:48,204 --> 00:50:49,903
It's just fire.

554
00:50:51,684 --> 00:50:54,101
Hey. Jack.

555
00:50:55,045 --> 00:50:57,365
That's mine
fire. Find a fire.

556
00:50:57,366 --> 00:51:00,485
You stole our fire, son of a bitch.
No, that's my fire, you don't have fire.

557
00:51:00,486 --> 00:51:02,606
Then you stole my lighter.
I don't need your lighter.

558
00:51:02,607 --> 00:51:04,526
It's a little spark
flew over the island

559
00:51:04,527 --> 00:51:07,207
and fell right here.
Here, right here, huh?

560
00:51:07,208 --> 00:51:10,546
And here? And here?
Right here...

561
00:51:12,209 --> 00:51:13,339
Jack.

562
00:51:13,769 --> 00:51:15,298
Jack, no.

563
00:51:15,810 --> 00:51:17,828
Stop. Jack, no...

564
00:51:17,890 --> 00:51:20,290
Jack. Let go
him. You're out of your mind.

565
00:51:20,291 --> 00:51:22,370
Jack. It's just fire.

566
00:51:22,371 --> 00:51:25,869
Stop it. Stop it.

567
00:51:25,892 --> 00:51:28,024
Will this, gringo?

568
00:51:28,133 --> 00:51:30,185
Will he? Give me a night.

569
00:51:30,213 --> 00:51:32,773
Come on, give me a night.

570
00:51:32,774 --> 00:51:33,653
No, stop it.

571
00:51:33,654 --> 00:51:36,534
He started.
He stole my fire.

572
00:51:36,535 --> 00:51:37,774
Crazy, man.

573
00:51:37,775 --> 00:51:39,454
Come on. is it
does it matter whose fire it is?

574
00:51:39,455 --> 00:51:41,615
You were below deck
when the fire started.

575
00:51:41,616 --> 00:51:42,535
He was there.

576
00:51:42,536 --> 00:51:45,215
He thinks I set fire to the ship
to spend my life with you?

577
00:51:45,216 --> 00:51:48,016
Demented. With me? Not.

578
00:51:48,017 --> 00:51:50,468
No, no, no. Not with
me. Am I right?

579
00:51:52,258 --> 00:51:54,230
Look at you.

580
00:51:55,299 --> 00:51:56,978
You took our fire...

581
00:51:56,979 --> 00:51:58,553
i �in your fish.

582
00:52:03,021 --> 00:52:04,900
Go ahead, take it.

583
00:52:04,901 --> 00:52:07,300
Do you know how much?
looks stupid�?

584
00:52:07,301 --> 00:52:11,641
It just reminds me of how it will be
good if he doesn't have anything tomorrow.

585
00:52:11,742 --> 00:52:12,998
Jack.

586
00:53:11,036 --> 00:53:12,655
Jack?

587
00:53:13,796 --> 00:53:15,212
Jack?

588
00:53:32,881 --> 00:53:34,739
Don't look at me like that, Manuel.

589
00:53:35,241 --> 00:53:37,100
He has to stop this.

590
00:53:37,162 --> 00:53:39,134
I don't want anymore
your food.

591
00:53:40,482 --> 00:53:42,501
I can't
to be a friend.

592
00:53:44,763 --> 00:53:46,656
I don't want to be
your friend

593
00:54:04,328 --> 00:54:06,983
Where are my glasses?

594
00:54:07,249 --> 00:54:09,568
They killed him.

595
00:54:09,569 --> 00:54:11,889
He's just hungry, Manuel.
We are both hungry.

596
00:54:11,890 --> 00:54:13,729
He should have asked.

597
00:54:13,730 --> 00:54:15,429
He would give them to him. Let go.

598
00:54:15,970 --> 00:54:17,420
Let go. Let go.

599
00:54:18,131 --> 00:54:20,771
They killed him. Brought to you
your glasses. Leave it.

600
00:54:20,772 --> 00:54:22,187
Let go.

601
00:54:22,412 --> 00:54:23,588
Let go.

602
00:54:24,652 --> 00:54:25,863
Not.

603
00:54:30,174 --> 00:54:31,509
Stop it.

604
00:54:45,857 --> 00:54:47,067
Not.

605
00:54:51,178 --> 00:54:52,355
Not.

606
00:56:55,246 --> 00:56:56,582
Let me go.

607
00:57:01,088 --> 00:57:02,537
He will know.

608
00:57:04,168 --> 00:57:05,948
I don't care.

609
00:57:08,289 --> 00:57:10,103
I can't do this.

610
00:57:14,851 --> 00:57:16,550
Come live with me.

611
00:57:19,052 --> 00:57:20,944
I can't do it.

612
00:57:21,612 --> 00:57:22,948
Why?

613
00:57:23,733 --> 00:57:25,944
He must promise that
he won't say anything.

614
00:57:27,014 --> 00:57:29,191
Promise not to tell.

615
00:57:29,534 --> 00:57:31,233
He must not say anything.

616
00:57:31,375 --> 00:57:34,428
Okay, I promise.

617
00:57:36,096 --> 00:57:39,194
It's not just women
good at those things.

618
00:57:40,497 --> 00:57:42,833
When he looks at you
in the eyes, he will know.

619
00:57:45,738 --> 00:57:48,506
If you knew that, why?
did you do it then?

620
00:57:49,219 --> 00:57:50,872
Because I love you.

621
00:58:09,343 --> 00:58:11,396
I made a fuss
them, even down.

622
00:58:27,987 --> 00:58:30,467
Look at this. Super.

623
00:58:30,468 --> 00:58:31,867
I caught another one.

624
00:58:31,868 --> 00:58:35,028
A shark came by
and took off the spear.

625
00:58:35,029 --> 00:58:37,468
There are seas all around
dogs. I'm a little...

626
00:58:37,469 --> 00:58:39,269
paid, as well as
everyone, but now...

627
00:58:39,270 --> 00:58:42,483
i don't care
they are everywhere.

628
00:58:42,711 --> 00:58:43,990
It was awesome.

629
00:58:43,991 --> 00:58:45,963
I felt like...

630
00:58:46,391 --> 00:58:48,711
I got turned on...
that's how I feel.

631
00:58:48,712 --> 00:58:52,369
Let's go there in mind
to a little gymnastics.

632
00:58:54,313 --> 00:58:57,128
what? Nothing.

633
00:58:59,754 --> 00:59:02,171
He didn't need you
get your glasses, Jack.

634
00:59:02,635 --> 00:59:04,875
He went crazy.
He wanted to kill you.

635
00:59:04,876 --> 00:59:07,053
Great, now he knows
how I feel.

636
00:59:07,196 --> 00:59:09,956
We'll blow it up a bit
and leave it for later.

637
00:59:09,957 --> 00:59:11,576
Look at her.

638
00:59:12,637 --> 00:59:15,532
man and fish.

639
00:59:21,319 --> 00:59:22,973
Well, what did he say?

640
00:59:23,880 --> 00:59:26,057
I told you, he went crazy.

641
00:59:27,801 --> 00:59:30,376
He is quite calm now.

642
00:59:31,802 --> 00:59:33,376
What did he do?

643
00:59:34,242 --> 00:59:35,612
Nothing.

644
00:59:37,163 --> 00:59:39,055
What did you do?

645
00:59:40,404 --> 00:59:43,423
I told him it was
stupid, just like you.

646
00:59:44,325 --> 00:59:45,774
So...

647
00:59:51,366 --> 00:59:53,019
I don't believe you.

648
00:59:53,327 --> 00:59:55,504
That's why I'll just...

649
00:59:58,528 --> 01:00:00,247
Why doesn't he tell me
What happened here?

650
01:00:00,248 --> 01:00:02,187
Nothing. Nothing happens
it didn't happen.

651
01:00:11,811 --> 01:00:13,339
You fucked him.

652
01:00:21,813 --> 01:00:24,069
I can't believe it.

653
01:00:30,655 --> 01:00:33,025
You fucked with
him, man.

654
01:00:41,577 --> 01:00:44,153
What a story.

655
01:00:44,298 --> 01:00:45,917
What a fucking...

656
01:00:53,700 --> 01:00:55,957
Okay...

657
01:00:57,301 --> 01:00:58,636
what now?

658
01:00:59,782 --> 01:01:01,310
life will...

659
01:01:03,182 --> 01:01:05,439
...with him? Not.

660
01:01:05,823 --> 01:01:07,222
Not? Just �e� 

661
01:01:07,223 --> 01:01:09,103
fuck him
and live with me

662
01:01:09,104 --> 01:01:11,235
and he will return
on the phone...

663
01:01:11,424 --> 01:01:12,703
Shit.

664
01:01:12,704 --> 01:01:15,473
What does he want? Please
and stop it.

665
01:01:15,945 --> 01:01:19,921
I told you he wanted it, and you told me
that it's all just in my head.

666
01:01:20,066 --> 01:01:22,198
I just want it to stop.

667
01:01:25,787 --> 01:01:28,124
Okay, okay.
Stop �u.

668
01:01:29,828 --> 01:01:31,448
It's over.

669
01:01:32,749 --> 01:01:34,448
You broke my heart.

670
01:01:36,390 --> 01:01:38,487
You deserve each other.

671
01:01:40,191 --> 01:01:42,322
You're a lying bitch too.

672
01:01:43,031 --> 01:01:44,970
And I want to...

673
01:01:46,152 --> 01:01:48,090
...it will come out.
I guess that's it.

674
01:01:53,834 --> 01:01:55,965
Here's what I caught.

675
01:02:02,916 --> 01:02:04,854
let him go
let him go

676
01:02:06,357 --> 01:02:08,215
We don't need more.

677
01:02:37,084 --> 01:02:38,260
Jack?

678
01:02:47,206 --> 01:02:48,416
Jack.

679
01:03:15,452 --> 01:03:17,026
Jack.

680
01:03:48,100 --> 01:03:49,879
He hasn't come back yet.

681
01:03:54,461 --> 01:03:56,672
Why is he doing this to himself?

682
01:03:56,942 --> 01:03:59,861
Can he stop thinking
about him, at least for a while?

683
01:03:59,862 --> 01:04:02,662
Or pretend to
isn't there? He's going crazy.

684
01:04:02,663 --> 01:04:03,952
It's not here.

685
01:04:09,184 --> 01:04:10,394
Let's dance.

686
01:04:11,385 --> 01:04:12,481
Shall we dance?

687
01:04:12,985 --> 01:04:14,585
I don't feel like dancing.

688
01:04:14,586 --> 01:04:16,365
Well, we don't have any here
what to do.

689
01:04:16,386 --> 01:04:18,545
We fight all the time.
Let's play.

690
01:04:18,546 --> 01:04:20,565
There is no music.
We will create it.

691
01:04:21,947 --> 01:04:23,441
God.

692
01:04:42,712 --> 01:04:44,001
Come on.

693
01:07:41,032 --> 01:07:42,447
what is happening?

694
01:07:43,513 --> 01:07:45,212
I don't know.

695
01:07:46,113 --> 01:07:48,211
He's pulling something.

696
01:07:53,355 --> 01:07:55,168
It seems like a boat.

697
01:08:13,919 --> 01:08:15,239
You found the boat.

698
01:08:15,240 --> 01:08:16,893
Let you
I will help. Decline.

699
01:08:20,401 --> 01:08:23,262
what? Let me go
to help you.

700
01:08:23,562 --> 01:08:26,934
He's just trying to help you, Jack.
He already helped me.

701
01:08:27,603 --> 01:08:31,002
We just want to help you
Get off the island, Jack.

702
01:08:31,003 --> 01:08:34,262
And the sea will take care of you.
I'm doing fine, thanks.

703
01:08:34,684 --> 01:08:36,258
OK.

704
01:08:37,525 --> 01:08:39,144
It's Jack.

705
01:08:39,725 --> 01:08:42,859
Never anything in life
you didn't share with anyone.

706
01:08:43,126 --> 01:08:44,825
I shared you, didn't I?

707
01:08:45,287 --> 01:08:47,543
I never was
yours to share me.

708
01:09:31,937 --> 01:09:34,229
He really thinks� yes
Will he leave here?

709
01:09:36,418 --> 01:09:38,789
He's dead, Jack.

710
01:09:39,259 --> 01:09:41,018
He doesn't know where to go.

711
01:09:41,019 --> 01:09:45,779
North-northeast. When we
sunk, we were moving south-southwest.

712
01:09:45,780 --> 01:09:47,799
They will set sail, see you tomorrow
I won't be here.

713
01:09:48,661 --> 01:09:52,034
So soon? what?
Change your mind?

714
01:09:52,982 --> 01:09:55,421
Things are not like that
perfect in this paradise?

715
01:09:55,422 --> 01:09:58,396
It doesn't have to be cruel, Jack? He thinks yes
what you did wasn't cruel?

716
01:09:58,583 --> 01:10:02,479
I made what I am
had to do to survive.

717
01:10:02,704 --> 01:10:04,984
Okay, then it's over
you have to fuck me in order to

718
01:10:04,985 --> 01:10:06,400
left here.

719
01:10:06,865 --> 01:10:10,238
Just that? Devilish
the beginning, little one.

720
01:10:10,346 --> 01:10:13,225
What does he want to say?
Want sex now?

721
01:10:13,226 --> 01:10:15,757
Now, yes. Here it is.

722
01:10:17,267 --> 01:10:19,877
Go to hell, Jack.

723
01:10:20,708 --> 01:10:22,965
He wouldn't even take me
not even if he could.

724
01:10:23,789 --> 01:10:25,807
It takes a heart to
would forgive someone.

725
01:10:26,229 --> 01:10:28,327
What do you know about the heart?

726
01:10:29,870 --> 01:10:31,159
Shit.

727
01:10:37,992 --> 01:10:40,044
He must like it
The devil is in a hurry to die.

728
01:10:41,633 --> 01:10:43,571
He leaves tomorrow.

729
01:10:43,873 --> 01:10:45,368
That's what he said?

730
01:10:46,274 --> 01:10:48,246
So still
talk to him?

731
01:10:49,715 --> 01:10:52,813
How can I not talk?
This is a small island.

732
01:11:00,277 --> 01:11:04,014
Do you want us to bathe?
It's wonderful at night. Look.

733
01:11:04,558 --> 01:11:06,998
It's a full moon,
it's wonderful. Come on.

734
01:11:06,999 --> 01:11:09,813
She tried to come back to me
today while you were diving.

735
01:11:10,799 --> 01:11:13,399
He says he wants a ticket for
the next boat from here.

736
01:11:13,400 --> 01:11:15,679
She says she would
everything to board.

737
01:11:15,680 --> 01:11:19,098
Nice try, Jack.
Ignore him.

738
01:11:19,121 --> 01:11:21,140
He's lying.

739
01:11:24,002 --> 01:11:26,214
Shall we go swimming?

740
01:11:29,644 --> 01:11:31,377
Come on, I want to
I bathe with you.

741
01:11:31,924 --> 01:11:34,216
Come on, who's last?
to him... Of course.

742
01:11:49,208 --> 01:11:52,387
I told you.
It's wonderful.

743
01:11:53,329 --> 01:11:54,823
Come here.

744
01:12:32,218 --> 01:12:35,955
I think they should take it
the boat and leave it here.

745
01:12:38,019 --> 01:12:40,959
Would you do that?
I don't want to be here anymore.

746
01:12:42,740 --> 01:12:44,393
But how do we take it?

747
01:12:46,741 --> 01:12:49,077
We can do it
take while sleeping.

748
01:12:51,582 --> 01:12:53,235
And what if he is awake?

749
01:12:55,103 --> 01:12:57,155
Can't he do something?

750
01:12:58,744 --> 01:13:00,397
Of course.

751
01:14:19,002 --> 01:14:21,770
Jenny, wake up.

752
01:14:22,363 --> 01:14:23,618
Wake up.

753
01:14:24,483 --> 01:14:25,772
what?

754
01:14:26,804 --> 01:14:28,603
He went diving.

755
01:14:28,604 --> 01:14:30,781
If he wants to leave here,
now is the best.

756
01:14:32,605 --> 01:14:34,258
Certainly?

757
01:14:35,085 --> 01:14:36,605
It's this morning
checked the boat.

758
01:14:36,606 --> 01:14:38,976
It's even a sail
made. Come on.

759
01:14:51,969 --> 01:14:53,544
Take the coconuts.

760
01:15:09,013 --> 01:15:10,666
This way.

761
01:15:13,414 --> 01:15:15,352
Stand back and
push. It's coming.

762
01:15:17,935 --> 01:15:19,224
Push.

763
01:15:21,856 --> 01:15:23,305
Stop.

764
01:15:28,698 --> 01:15:30,750
It's okay, we'll make it.

765
01:15:34,019 --> 01:15:35,593
Come in, come in.

766
01:16:07,706 --> 01:16:11,186
It looks like a port.
And it is a port.

767
01:16:11,187 --> 01:16:12,947
Think he can make it on his own?

768
01:16:12,948 --> 01:16:15,716
Who cares? I don't know
why do you still care?

769
01:16:16,108 --> 01:16:17,922
It's not.

770
01:16:34,672 --> 01:16:36,565
How much will it cost us?
need to go back?

771
01:16:37,113 --> 01:16:39,085
A few days.

772
01:16:44,115 --> 01:16:46,034
God. What was that?

773
01:16:46,035 --> 01:16:47,324
It's leaking.

774
01:16:47,635 --> 01:16:50,609
Let me see. I will, okay?

775
01:16:52,116 --> 01:16:53,596
Can he fix it?

776
01:16:53,597 --> 01:16:55,316
Son of a bitch. What was that?

777
01:16:55,317 --> 01:16:57,209
He prepared it
the boat to sink.

778
01:16:57,758 --> 01:16:59,537
He's trying to kill us.

779
01:16:59,798 --> 01:17:02,090
Get out of the way. Let me see.

780
01:17:02,199 --> 01:17:05,278
How far are we?
Miles away.

781
01:17:05,279 --> 01:17:07,696
We will have to swim
back. Back?

782
01:17:11,801 --> 01:17:13,978
I killed that one
son of a bitch.

783
01:18:08,214 --> 01:18:09,913
Manuel.

784
01:18:39,901 --> 01:18:41,900
It took longer
than I expected.

785
01:18:41,901 --> 01:18:44,541
You tried us
kill it, Jack.

786
01:18:44,542 --> 01:18:47,402
How could you do that
do? Where is it?

787
01:18:48,783 --> 01:18:50,152
I don't know.

788
01:18:50,503 --> 01:18:52,555
We separated
on the ridge.

789
01:18:53,624 --> 01:18:55,118
Manuel.

790
01:18:55,864 --> 01:18:57,439
Manuel.

791
01:18:59,145 --> 01:19:00,844
Jack, what's that doing?

792
01:19:01,426 --> 01:19:03,000
Jack, don't.

793
01:19:03,626 --> 01:19:04,865
What will he do?

794
01:19:04,866 --> 01:19:07,146
Hello, my friend. How
was there a swim? Manuel.

795
01:19:07,147 --> 01:19:08,482
Shut up.

796
01:19:10,188 --> 01:19:13,207
What was it like to swim,
friend? Stop, stop.

797
01:19:14,588 --> 01:19:15,924
Good?

798
01:19:16,309 --> 01:19:19,169
Come on. Not. No, Manuel.

799
01:19:21,670 --> 01:19:25,930
No, no. Jack,
no. Please.

800
01:19:28,432 --> 01:19:29,721
Not.

801
01:19:36,233 --> 01:19:38,273
You're a coward, Jack.

802
01:19:38,274 --> 01:19:39,993
You expected yes
he swims all day

803
01:19:39,994 --> 01:19:42,126
to have
the courage to attack him.

804
01:19:42,515 --> 01:19:44,646
He is in love
everything is allowed.

805
01:19:52,437 --> 01:19:54,455
That we will love each other...

806
01:19:57,798 --> 01:20:00,659
respect and appreciate...

807
01:20:02,679 --> 01:20:04,936
for better or for worse

808
01:20:06,680 --> 01:20:08,812
until death do us part.

809
01:20:12,602 --> 01:20:14,620
It sounds strange.

810
01:20:21,564 --> 01:20:23,616
Why do I know that?

811
01:20:26,765 --> 01:20:29,863
Amsterdam, 2001?

812
01:20:30,846 --> 01:20:33,685
What didn't you wear?
Don't answer that.

813
01:20:33,686 --> 01:20:36,706
That is a rhetorical question.
You know what I mean?

814
01:20:38,327 --> 01:20:42,587
I think you should too
do a little show for him

815
01:20:43,208 --> 01:20:44,988
and wait for him to
will come to save you.

816
01:20:45,929 --> 01:20:47,548
Wouldn't that be sweet?

817
01:20:49,090 --> 01:20:51,267
I'm buzzing with ideas.

818
01:20:54,091 --> 01:20:57,429
You'll have to look at this as
to the form of intervention, you know?

819
01:20:58,572 --> 01:21:01,785
Don't get me wrong
understand. There will be 12 steps.

820
01:21:03,533 --> 01:21:05,664
The first...

821
01:21:06,094 --> 01:21:07,713
to go a little crazy.

822
01:21:55,425 --> 01:21:57,124
Catch him, Manuel.

823
01:21:59,666 --> 01:22:00,876
Let's go.

824
01:22:29,793 --> 01:22:30,923
God.

825
01:22:31,713 --> 01:22:33,792
Let me bandage them.

826
01:22:33,793 --> 01:22:36,210
We have to do it
weapons. that.

827
01:22:36,954 --> 01:22:38,513
Look at yourself.

828
01:22:38,514 --> 01:22:40,314
He has a fever.
It doesn't matter.

829
01:22:40,315 --> 01:22:42,034
We have to hide. Not.

830
01:22:42,035 --> 01:22:44,691
I'm not going to hide.
I want to fight.

831
01:22:45,716 --> 01:22:47,369
We have to fight.

832
01:23:48,570 --> 01:23:50,065
Run away.

833
01:24:40,702 --> 01:24:43,392
Are you ready to die?
for love, son?

834
01:24:43,703 --> 01:24:45,382
I'm ready for you.

835
01:24:45,383 --> 01:24:48,039
There is nothing nobler
things. Stop it, Jack.

836
01:24:48,424 --> 01:24:50,396
Someone will come here,
sooner or later.

837
01:24:50,624 --> 01:24:52,722
You will have to live with this
That's what you did here.

838
01:24:53,065 --> 01:24:54,384
What did I do?

839
01:24:54,385 --> 01:24:56,345
It can't be seen anymore
fight. He is sick.

840
01:24:56,346 --> 01:24:59,479
You made him sick. Show
I think it's sick.

841
01:25:03,827 --> 01:25:05,277
Manuel.

842
01:25:10,829 --> 01:25:12,278
Leave him alone.

843
01:25:12,749 --> 01:25:14,278
Stop it, Jack.

844
01:25:44,516 --> 01:25:46,296
That's my girlfriend.

845
01:26:38,089 --> 01:26:40,584
It appears to be
someone in that hut.

846
01:26:46,851 --> 01:26:49,810
Sorry, madam, we didn't
wanted to upset you.

847
01:26:49,811 --> 01:26:51,651
We didn't know that
is someone here

848
01:26:51,652 --> 01:26:53,271
are you ok

849
01:26:54,292 --> 01:26:57,412
I'm great. I'm fine. I can't
to believe that someone is here.

850
01:26:57,413 --> 01:27:00,773
How long have you been here?
A year, maybe longer.

851
01:27:00,774 --> 01:27:03,110
Have you ever heard of that
What happened to Marinati?

852
01:27:03,134 --> 01:27:05,534
No, but we have on board
radio so we can find out.

853
01:27:05,535 --> 01:27:08,190
Come on, let me tell you. OK.

854
01:27:15,057 --> 01:27:16,656
Well, how are you?
are you here?

855
01:27:16,657 --> 01:27:20,587
I swam. She swam
and swam and swam...

856
01:27:33,861 --> 01:27:36,517
We also have chocolate ones
biscuits, if you want?

857
01:27:37,502 --> 01:27:38,996
OK.

858
01:27:46,024 --> 01:27:48,360
Just say if you
they begin to arrive.

859
01:27:48,544 --> 01:27:50,722
They are wonderful. I thought
that you might need this.

860
01:27:51,105 --> 01:27:52,963
I enjoy each one
moment with them.

861
01:28:21,112 --> 01:28:22,367
Stop.

862
01:28:24,352 --> 01:28:25,881
Stop.

863
01:28:26,673 --> 01:28:28,326
Stop.

864
01:28:29,794 --> 01:28:31,527
Stop.

865
01:28:51,439 --> 01:29:01,093
Translator: RuzamiroslavR
Additional processing: @lcos

866
01:29:04,093 --> 01:29:08,093
Taken from www.titlovi.com


